等到晚上
星星都睡了
我是不是也該睡了

可是
顫抖的雙手
想寫下情詩幾行
這一次
不用寄向海洋
留在原地的異鄉人
也毋需多想

我們有同一雙手
同樣的顫抖
同樣對峙過絕望
所以現在
海的孩子們都還給海
平原的孩子們都還給平原
而我將同你
去往高山之上

去往高山之上
去往只有一人的烏托邦
我親愛的姐姐
你終將加冕
成爲我的女王

我知道
有些東西最好隱藏
可爲了孤獨者
愛與被愛
都應宣揚

海洋啊海洋
他曾經的命定
請教教我
如何他才不會
黯然神傷

平原啊平原
請你爲我領航
這里曾是我的家
而我
距離歸宿
很長很長

無言的異鄉人
你和我一樣來自遠方
沒有什麽可交給你
只希望
一切如常

我的夜鶯啊
請你勇敢的飛翔
愿前路有前路
仍希望有希望
請你不要忘記
去為需要歌唱的歌唱
哪怕
去向遠方

願你不畏成見
願你懷揣愛與希望
願你終有歸宿
愿語言給予你力量
生日快樂
我親愛的慧子
我把愛
灑在雪原之上

2022.3.3
於北京